We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

s​/​t

by SOUVENIR

supported by
/
1.
Quand tu reviendras on chantera la douce chanson d'été des plages ensoleillées Dans le soleil je reverrai les cieux d'automne qui semblent pâlir devant tes yeux Et je sais que le temps viendra où tu sauras malgré les baisers de sable que tu m'aimes, que je t'aime après tout Romance d'été qui partira loin de la plage dans les bagages oublieux Les boulevards vont rester vides lorsque tu viens chez moi si loin des sables blancs
2.
Étrange garçon au pet-en-l'air Tu fais pas face au monde entier Cela me gêne de t'voir comme ça Fais pas semblant d'une âme en peine Mais si tu fais de ton mieux pour comprendre Je serai là au cas où tu m'attends Tes belles-de-jour sont disparues T'es resté seul, ça t'pousse au bout
3.
Ne dis pas 02:36
(Brian Wilson)
4.
Toi, si dur et si sombre, tu crois que ce n'est qu'un jeu pour toi Moi, si souche et si folle, je m'plains mais je reste près de toi Toi, si sourd et si bête, tu dois penser que ça plane pour toi Moi, si soûle et si lasse, j'ai compris que je n'ai pas le choix (T'es) au bord du soleil (Mais) tu luis pas pour tout le monde Tu crèves d'orgueil Toi t'sais pas que ta chance s'en ira du jour au lendemain Moi, je prends ou je laisse, mais je sais qu'on ne m' prendra plus
5.
Dusty 03:03
Ne pense pas au lendemain Aux maladresses irraisonnables À quoi cela peut-il servir? La flamme brûle lentement Parfois l'éclat de la verve de ta voix Me frappe doucement Cela n'est qu'un beau sentiment... Dès que tu manques je tourne bride, belle Dusty Et je méprise l'avenir Parfois l'éclat des brins de ton orgueil Me touche doucement Cela n'est qu'un beau sentiment... Et tes chansons sont devenues, douce Dusty Des ombres grises pendant un instant Parfois l'éclat de la verve de ta voix Me frappe avec plaisir Cela n'est qu'un beau souvenir...
6.
Bonne-à-tout-faire et tyranique C'était son truc le plus fantastique Douce et changeante Des choses à prendre et à laisser Je m'en souviens par coeur d'la femme aux mille visages Ell n'est plus rien pour moi, mais je rends sentimental Parfois cruelle, parfois fragile Et par la suite, tu n'tiens qu'à un fil Douce et énervante, chaque visage je regrette Je m'en souviens par coeur d'la femme aux mille visages Elle n'est plus rien pour moi, mais je rends sentimental

about

Voilà! Este fue el exquisito disco de debut de Souvenir, que inicialmente integraban: Patricia de la Fuente (voz), J’aime Cristóbal (guitarra, programaciones y voz) y Pablo Erréa (bajo). En él, seis deliciosas canciones cantadas en francés, nos demuestran que el espíritu de Françoise Hardy, France Gall, Jane Birkin y, por qué no, Sylvie Vartan y Brigitte Bardot, perdura de muy diferentes maneras, más vivo y actual que nunca, con el color y el brillo de la primavera del 69. Como las diferentes sensaciones que transmiten las seis preciosas portadas que decoran el disco, una por cada canción, con las que el oyente se puede ambientar mientras las escucha.

Porque en temas como "Au bord du soleil" o "La femme aux mille visages" está la esencia de la ingenuidad perversa que encarnara France Gall y que aquí toma cuerpo y voz en Patricia. Tampoco podían faltar la inspiración que la modélica estampa de Françoise Hardy proyecta sobre "Belles-de-jour", una sutil dedicatoria al prototipo de belleza gala que, mezclado con el frescor y el aroma de la campiña francesa, nos sonroja como la timidez de todos los chicos y chicas... Ni el halo bohemio y ensoñador de la parisina orilla izquierda del Sena, en el que parecen recrearse "Quand tu reviendras" y "Dusty", un nuevo homenaje a otra musa pop de los 60, la británica Dusty Springfield. Un vivo y perenne recuerdo que se convierte en guiño cómplice a toda una cultura musical, la de los 60, con el "Ne dis pas", versión con marca de la casa del "Girl don't tell me" de The Beach Boys. Y es que, ya desde su primer trabajo, Souvenir fueron capaces de reivindicar con contagiosa convicción dos cosas: el idioma francés como lenguaje del pop y una forma de vivir y sentir la música, propia e inconfundible. Una expresión con carisma llena de ternura, delicadeza, melancolía, ironía, ingenuidad, perversión... que envuelven el estilo con el que, por aquel entonces, vestían cada una de sus composiciones.

credits

released December 1, 1999

JAB-014 CD

license

all rights reserved

tags

about

Jabalina Música Madrid, Spain

Indie Pop Music "Made in Spain" Since 1994

jabalinamusica.com

youtube.com/user/JabalinaMusica

facebook.com/JabalinaMusica.Fans

twitter.com/jabalinamusica
... more

contact / help

Contact Jabalina Música

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like s/t, you may also like: